Keine exakte Übersetzung gefunden für مدة القرض
Nutration
Industrie
Banken
Literatur
Recht
Sprache
Politik
Bildung
Übersetzen Französisch Arabisch مدة القرض
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
croustiller (v.) , {nutr.}قَرَضَ {تغذيه}mehr ...
-
prêt (n.)mehr ...
-
ciseler (v.) , {ind.}قَرَضَ {صناعة}mehr ...
- mehr ...
-
croquer (v.) , {sons}mehr ...
-
raviner (v.)mehr ...
-
mordiller (v.)mehr ...
-
grignoter (v.)mehr ...
-
ronger (v.)mehr ...
-
قرض {بنوك}mehr ...
-
mâchonner (v.)mehr ...
-
versification (n.) , {lit.}قَرْض {أدب}mehr ...
- mehr ...
-
dette (n.)mehr ...
-
grignotage (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
chipotage (n.) , {nutr.}قَرْض أَو قَطْع {تغذيه}mehr ...
-
créance (n.) , {Recht}قَرْضٌ مُؤَجَّل {قانون}mehr ...
-
amortissement (n.) , {comptabilité}mehr ...
-
délai (n.)mehr ...
-
circonflexe (adj.) , {lang.}مَدَّة {لغة}mehr ...
-
distance (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
délai-congé (n.) , {Recht}مُدَّة الْإِخْطَار {بِالْإِخْلَاء مِنْ الْمَسْكَن أَوْ الْعَمَل}، {قانون}mehr ...
-
ministère (n.) , {Pol}مُدَّة وِزَارَة {سياسة}mehr ...
-
scolarité (n.) , {Bildung}مُدَّة اَلدَّرْس {تعليم}mehr ...
Textbeispiele
-
À court terme, pour rembourser celui-ci.قرض قصير المدى لكي اسدد هذا القرض ؟
-
J'aurais pu accorder une prolongation à Mme Ganush.كان بإمكاني تمديد مدة (القرض الخاصة بالسيدة (جانش لكن لم افعل
-
Le montant total du principal et des intérêts à rembourser sur la durée du prêt, y compris la phase de construction, s'établirait à 2 milliards 511 millions de dollars.وسيبلغ مجموع أصل الدين مع الفوائد التي ستسدد على مدار مدة القرض، بما في ذلك مرحلة التشييد، 2.511 بليون دولار.
-
Les personnes qui contractent un emprunt immobilier pour financer leur acquisition bénéficient de taux d'intérêts fixes de 6 % pendant la totalité du prêt.ويستفيد المشترون الذي يفضلون الدفع عن طريق قرض الإسكان بسعر فائدة بنسبة 6 في المائة طيلة مدة القرض.
-
Ils devraient pouvoir négocier de la même façon, avec tout prêteur potentiel, les clauses du prêt, les conditions de remboursement, les intérêts qui seront demandés, les événements qui constitueraient une défaillance et la portée de leur sûreté.وينبغي أن تكون لهم فرص متكافئة للتفاوض مع أي جهة تمويل محتملة على مدة القرض وشروط التسديد والفوائد المستحقّة والحالات التي تدخل في باب التقصير ونطاق الضمان الذي يتيحونه.
-
Ils devraient pouvoir négocier de la même façon, avec tout prêteur potentiel, les clauses du prêt, les conditions de remboursement, les intérêts demandés, les événements qui constitueraient une défaillance et la portée de leur sûreté.وينبغي أن تتاح لهم فرص متكافئة للتفاوض على مدة القرض وشروط التسديد والفوائد المستحقة والحالات التي تدخل في باب التقصير ونطاق الضمان الذين يتيحونه في علاقتهم بأي جهة تمويل محتملة.
-
Ce prêt est porteur d'un intérêt annuel de 5,4 %. Le montant total du capital et des intérêts à rembourser pendant toute la durée du prêt s'établirait donc à environ 2, 5 milliards de dollars. Le Secrétaire général a accueilli cette offre avec satisfaction mais il est préoccupé par son coût et par ses incidences sur le budget ordinaire.وذكر أنه ستترتب عن القرض فائدة سنوية ثابتة بنسبة 5.54 في المائة، بحيث يكون مجموع المبلغ الأصلي والفوائد التي يتعين تسديدها خلال مدة القرض ما يقرب من 2.5 بليون دولار.
-
J'ai besoin d'un prêt, si tu peux.أجل، أحتاج قرض قصير المدى إن كان بإمكانك
-
Les traites de votre emprunt. La date de votre entrée dans la police.قيمة قسط قرض منزلك ومدة خدمتك في شرطة نيويورك
-
Le taux d'intérêt sera alors recalculé; d'une manière générale, plus la durée du remboursement est courte, plus le taux d'intérêt réel est bas.فبوسع الأمم المتحدة أن تختار مبلغا أقل أو فترة أقصر أو مدة أخرى لسداد القرض.